itne 发表于 2015-9-7 18:59:07

为何揭西客家人称“蛋”为“春”

客家人的某些生活用词比较特殊,尤其是关系到兆头方面的用词,往往取吉讳衰,以求吉利。举些例子:
伞,因讳“散”而叫“遮”,散与遮意义完全相反;
猪舌,因讳“蚀”而改叫猪“利”,蚀与利意义亦相反;
熟猪血,因讳“出血、见血”而改叫“猪红”;
落雨,因讳“落禹”而改叫“落水”,
讳“受潮” 而改称“转润”,谐音“转运”,等等。
卵,客家话指“蛋”,但“卵”亦有歧义而另指男睾,此称不雅;卵,音近“乱”(五华音相同),“乱”为吉之大忌,故而被讳,“乱”相对应的吉词是“伸”(音:春),意为整洁、完整、顺利(参照伸伸叉叉,或春春车车注解)。 客家人的风俗中,鸡“春”为吉祥之物,人们把“春”装进篮内,篮面盖上或贴上一张红纸,作为礼物赠送,寓意红红胜胜,春春车车;“春”亦是婚礼中的吉利之物,新郎新娘拜堂后,新郎把煮熟的红“春”食完,寓意顺意圆满;“春”亦常作为敬神祭祀中的祭品,把“春”用粄红染色煮熟作为小三牲来祭祀伯公,同样寓意吉祥。
卵,因讳“乱”而改叫“春”,是客家人风俗的保留,客家话里较少直接称“蛋”的,多称为“春”。不过,梅县城内及部分乡镇仍保留称蛋为“卵”更古的叫法。(来源:网络)

兴兴 发表于 2015-9-7 20:50:43

:)

筑心@easy 发表于 2015-9-8 10:09:00

;P
页: [1]
查看完整版本: 为何揭西客家人称“蛋”为“春”